2 Reinan 8
8:1
Awor Eliseo a papia ku e muhé, kende su yu hòmber el a hasi biba atrobe, bisando: "Lanta i bai ku e hendenan di bo kas, i keda biba pa un tempu kaminda bo por, pasobra SEÑOR a ordená un hamber, i esaki lo bin riba e tera pa shete aña."
8:2
Asina e muhé a lanta i a hasi konforme e palabra di e hòmber di Dios, i el a bai ku e hendenan di su kas i a keda biba na e tera di e filisteonan pa shete aña.
8:3
I a sosodé ku na fin di shete aña, e muhé a bolbe for di e tera di e filisteonan; i el a bai apelá na rei pa su kas i pa su kunuku.
8:4
Awor rei tabata papia ku Gehazi, sirbidó di e hòmber di Dios, bisando: "Pa fabor, kontami tur e kosnan grandi ku Eliseo a hasi."
8:5
I a sosodé ku ora e tabata konta rei kon Eliseo a hasi esun ku tabata morto biba atrobe, ku at'e muhé kende su yu hòmber el a hasi biba atrobe, a bin apelá na rei pa su kas i pa su kunuku. I Gehazi a bisa: "O señor mi rei, esaki ta e muhé i esaki ta su yu hòmber ku Eliseo a hasi biba atrobe."
8:6
Ora rei a puntra e muhé, el a kont'é. Asina rei a apuntá un ofisial p'é, bisando: "Debolbé tur loke tabata di djé i henter e kosecha di e kunuku for di dia ku el a bai for di e tera te awor."
8:7
Anto Eliseo a yega Damasko. Awor Bèn-adad, rei di Siria, tabata malu i nan a kont'é, bisando: "E hòmber di Dios a bin akinan."
8:8
I rei a bisa Hazael: "Hiba un regalo den bo man i bai kontra ku e hòmber di Dios, i konsultá ku SEÑOR pa medio di djé, bisando: 'Lo mi rekuperá di e malesa aki?'"
8:9
Asina Hazael a bai kontra kuné i a hiba un regalo den su man, di tur sorto di kos bon di Damasko, kuarenta kamel kargá; i el a bin i a para su dilanti i a bisa: "Bo yu Bèn-adad, rei di Siria, a mandami serka bo, bisando: 'Lo mi rekuperá di e malesa aki?'"
8:10
E ora ei Eliseo a bis'é: "Bai bis'é: 'Lo bo rekuperá sigur,' ma SEÑOR a mustrami ku e lo muri sigur."
8:11
I el a fiha su bista riba djé te ora ku Hazael a haña bèrguensa; i e hòmber di Dios a kuminsá yora.
8:12
I Hazael a bisa: "Pakiko mi señor ta yora?" Anto el a kontestá: "Pasobra mi sa di e maldat ku bo ta bai hasi na e yunan di Israel: nan lugánan fortifiká lo bo pega na kandela, i nan hobennan lo bo mata ku spada, i nan yu chikitunan lo bo spat for di otro na pida-pida, i nan muhénan na estado lo bo habri for di otro."
8:13
E ora ei Hazael a bisa: "Ma ta kiko bo sirbidó ta, kende no ta mas ku un kachó, ku e lo a hasi e kos grandi aki?" I Eliseo a kontestá: "SEÑOR a mustrami ku abo lo ta rei di Siria."
8:14
Asina Hazael a laga Eliseo i a bolbe serka su shon, kende a bis'é: "Kiko Eliseo a bisabo?" I el a kontestá: "El a bisami ku lo bo rekuperá sigur."
8:15
I a sosodé ku su manisé el a kohe e klechi, a hink'é den awa i habrié riba kara di Bèn-adad, asina ku el a muri. I Hazael a bira rei na su lugá.
8:16
Awor den e di sinku aña di Joram, yu hòmber di Akab, rei di Israel--den e tempu ei Josafat tabata rei di Juda--Joram, yu hòmber di Josafat, rei di Juda, a bira rei.
8:17
E tabatin trint'i dos aña dia ku el a bira rei, i el a reina ocho aña na Jerusalèm.
8:18
I el a kana den e kaminda di e reinan di Israel, meskos ku e kas di Akab a hasi, pasobra yu muhé di Akab a bira su esposa; i el a hasi malu den bista di SEÑOR.
8:19
Sinembargo, SEÑOR no tabata kier a destruí Juda, pa kousa di Su sirbidó David, komo ku El a primintié di dun'é un lampi pa semper pa medio di su yu hòmbernan.
8:20
Den su dianan Edòm a rebeldiá kontra e outoridat di Juda, i a skohe un rei pa nan mes.
8:21
E ora ei Joram a krusa bai Zair i tur su garoshinan huntu kuné. I a sosodé ku el a lanta anochi i a mata e edomitanan ku a rondon'é i e kapitannan di e garoshinan; ma su ehérsito a hui bai na nan tèntnan.
8:22
Asina Edòm tabata den rebeldia kontra Juda te dia djawe. I Libna a rebeldiá na e mesun tempu ei.
8:23
I e demas echonan di Joram i tur loke ku el a hasi, nan no ta pará skirbí den e Buki di Krónikanan di e reinan di Juda?
8:24
Asina Joram a bai sosegá serka su tatanan i a wòrdu derá serka su tatanan den e stat di David; i su yu hòmber Okozias a bira rei na su lugá.
8:25
Den e di diesdos aña di Joram, yu hòmber di Akab, rei di Israel, Okozias, yu hòmber di Joram, rei di Juda, a kuminsá reina.
8:26
Okozias tabatin bint'i dos aña dia ku el a bira rei, i el a reina un aña na Jerusalèm. I nòmber di su mama tabata Atalía, nieta di Omri, rei di Israel.
8:27
I el a kana den e kaminda di e kas di Akab, i a hasi malu den bista di SEÑOR, manera e kas di Akab a hasi, pasobra e tabata yerno di e kas di Akab.
8:28
E ora ei el a bai ku Joram, yu hòmber di Akab, pa hasi guera kontra Hazael, rei di Siria, na Ramot-galaad; i e sirionan a heridá Joram.
8:29
Asina rei Joram a bin bèk na Jezreel, pa kura di e heridanan ku e sirionan a kous'é na Ramot, ora ku el a bringa kontra Hazael, rei di Siria. Anto Okozias, yu hòmber di Joram, rei di Juda, a bai Jezreel pa bishitá Joram, yu hòmber di Akab, pasobra e tabata malu.