2 Kronikonan 34
34:1
Josias tabatin ocho aña dia ku el a bira rei, i el a reina trint'i un aña na Jerusalèm.
34:2
I el a hasi bon den bista di SEÑOR i a kana den e kamindanan di su tata David, i no a desviá ni na man drechi ni na man robes.
34:3
Pasobra den e di ocho aña di su reinado, mientras ku e tabata un hoben ainda, el a kuminsá buska e Dios di su tata David; i den e di diesdos aña el a kuminsá purifiká Juda i Jerusalèm i a kita e lugánan haltu, e imagennan di Asera, e imagennan grabá i e imagennan bashá.
34:4
I den su presensia nan a basha e altarnan di e Baalnan abou, i e altarnan pa kima sensia ku tabata poní mas haltu ku nan, el a kap na pida-pida; tambe e imagennan di Asera, e imagennan grabá i e imagennan bashá el a kibra na pida-pida, a garna nan hasi nan stòf i a stroi esaki riba e grafnan di esnan ku a ofresé sakrifisio na nan.
34:5
Despues el a kima e wesunan di e saserdotenan riba nan altarnan i a purifiká Juda i Jerusalèm.
34:6
I den e statnan di Manasés, Efrain, Simeon, te na Nèftalí i den e ruinanan rònt di nan,
34:7
tambe el a basha e altarnan abou i a bati e imagennan di Asera i e imagennan grabá hasi nan stòf, i a kap tur e altarnan di kima sensia den henter tera di Israel na pida-pida. Despues el a bai Jerusalèm bèk.
34:8
Awor den e di diesocho aña di su reinado, ora ku el a kaba di purifiká e tera i e kas, el a manda Safan, yu hòmber di Azalía, i Maaseias, un ofisial di e stat, i Joa, yu hòmber di Joakaz, e registradó, pa drecha e kas di SEÑOR su Dios.
34:9
I nan a bin serka sumosaserdote Hilkias i a entregá e plaka ku a wòrdu tresí den e kas di Dios, ku e levitanan, e wardadónan-di-porta, a kolektá for di Manasés i Efrain, i for di henter e restante di Israel, for di henter Juda i Benjamin i e habitantenan di Jerusalèm.
34:10
E ora ei nan a entregá esaki den man di e trahadónan ku tabatin enkargo di e kas di SEÑOR; i e trahadónan ku tabata traha den e kas di SEÑOR a uza esaki pa restorá i drecha e kas.
34:11
I nan, na nan turno, a entregá esaki na e karpinténan i na e trahadónan den konstrukshon pa kumpra piedra gekap i palu pa e konekshonnan, i pa traha balki pa e kasnan ku e reinan di Juda a laga para bira ruina.
34:12
I e hòmbernan a hasi e trabou fielmente, ku forman riba nan pa supervisá: Jahat i Abdias, e levitanan di e yu hòmbernan di Merari, Zakarias i Mesulam di e yu hòmbernan di e koatitanan i e levitanan, tur ku tabata eksperto den tokamentu di instrumènt di muzik.
34:13
Tambe nan tabata riba e kargadónan di kos pisá i tabata supervisá tur e trahadónan den kualke trabou; i algun di e levitanan tabata eskriba, ofisial i wardadó-di-porta.
34:14
Ora nan tabata saka e plaka ku a wòrdu tresí den e kas di SEÑOR, saserdote Hilkias a haña e buki di lei di SEÑOR, duná pa medio di Moisés.
34:15
I Hilkias a kontestá i a bisa Safan, e eskriba: "Mi a haña e buki di lei den e kas di SEÑOR." I Hilkias a duna Safan e buki.
34:16
E ora ei Safan a hiba e buki pa rei i a debolbé esaki na rei, bisando: "Tur loke bo a konfia bo sirbidónan pa hasi, nan ta hasi.
34:17
Tambe nan a saka e plaka ku nan a haña den e kas di SEÑOR i a entregu'é den man di e formannan i e trahadónan."
34:18
Ademas, Safan, e eskriba, a konta rei, bisando: "Saserdote Hilkias a dunami un buki." I Safan a lesa for di djé den presensia di rei.
34:19
I a sosodé ku ora rei a tende e palabranan di e lei, el a sker su pañanan.
34:20
E ora ei rei a ordená Hilkias, Ahikam, yu hòmber di Safan, Abdon, yu hòmber di Mikaias, Safan, e eskriba, i Asaias, e sirbidó di rei, bisando:
34:21
"Bai, konsultá ku SEÑOR pa mi i pa esnan ku a keda na Israel i na Juda, tokante di e palabranan di e buki ku a wòrdu hañá; pasobra grandi ta e furia di SEÑOR ku ta wòrdu bashá riba nos, pasobra nos tatanan no a kumpli ku e palabra di SEÑOR, pa hasi konforme tur loke ta pará skirbí den e buki aki."
34:22
Asina Hilkias i esnan ku rei a nombra a bai serka Hulda, e profeta muhé, esposa di Salum, yu hòmber di Tokat, yu hòmber di Hasra, wardadó di e kashi-di-warda-paña (awor Hulda tabata biba na Jerusalèm den e di Dos Bario); i nan a papia kuné tokante di esaki.
34:23
I el a bisa nan: "Asina SEÑOR, e Dios di Israel, ta bisa: 'Bisa e hòmber ku a manda boso serka Mi,
34:24
asina SEÑOR ta bisa: "Mira, Mi ta bai trese kalamidat riba e lugá aki i riba su habitantenan, esta, tur e maldishonnan ku ta pará skirbí den e buki ku nan a lesa den presensia di rei di Juda.
34:25
Pasobra nan a bandonáMi i a kima sensia na otro diosnan, pa nan por a probokáMi na rabia ku tur e obranan di nan man, pesei Mi rabia lo wòrdu bashá riba e lugá aki, i e lo no wòrdu pagá."'
34:26
Ma na rei di Juda, kende a manda boso pa konsultá ku SEÑOR, asin'aki boso mester bis'é: 'Asina e SEÑOR Dios di Israel ta bisa tokante di e palabranan ku bo a tende:
34:27
"Pasobra bo kurason tabata moli i bo a umiyá bo mes dilanti di Dios, ora bo a tende Su palabranan kontra e lugá aki i kontra su habitantenan, i pasobra bo a umiyá bo mes Mi dilanti, a sker bo pañanan i a yora Mi dilanti, di bèrdat Mi a tendebo," SEÑOR ta deklará.
34:28
"Mira, lo Mi reuníbo ku bo tatanan i lo bo baha den bo graf na pas, asina ku bo wowo lo no mira tur e kalamidat ku Mi lo trese riba e lugá aki i riba su habitantenan."'" I nan a trese rospondi bèk pa rei.
34:29
E ora ei rei a manda rospondi i a reuní tur e ansianonan di Juda i di Jerusalèm serka djé.
34:30
I rei a bai na e kas di SEÑOR huntu ku tur e hòmbernan di Juda, e habitantenan di Jerusalèm, e saserdotenan, e levitanan i henter e pueblo, for di esun di mas grandi te na esun di mas chikitu; i el a lesa pa nan tende tur e palabranan di e buki di e aliansa ku a wòrdu hañá den e kas di SEÑOR.
34:31
E ora ei rei a bai para na su lugá i a sera un aliansa dilanti di SEÑOR, pa sigui SEÑOR i pa warda Su mandamentunan, Su testimonionan i Su statutonan ku henter su kurason i ku henter su alma, pa kumpli ku e palabranan di e aliansa ku ta pará skirbí den e buki aki.
34:32
Ademas, el a hasi tur ku tabata presente na Jerusalèm i Benjamin para huntu kuné. Asina e habitantenan di Jerusalèm a hasi konforme e aliansa di Dios, e Dios di nan tatanan.
34:33
I Josias a kita tur e abominashonnan for di tur e paisnan ku tabata pertenesé na e yunan di Israel, i a hasi tur ku tabata presente na Israel sirbi SEÑOR nan Dios. Durante di henter su bida nan no a laga di sigui e SEÑOR Dios di nan tatanan.