2 Kronikonan 21
21:1
Anto Josafat a bai sosegá serka su tatanan i a wòrdu derá serka su tatanan den e stat di David, i su yu hòmber Joram a bira rei na su lugá.
-
H3092 -- Anto Josafat -> Then Jehoshaphat
-
H7901 -- a bai sosegá -> slept
-
H1 -- serka su tatanan -> with his fathers
-
H6912 -- i a wòrdu derá -> and was buried
-
H1 -- serka su tatanan -> with his fathers
-
H5892b -- den e stat -> in the city
-
H1732 -- di David -> of David
-
H3088 -- i su yu hòmber Joram -> and Jehoram
-
H1121 -- su yu hòmber -> his son
-
H4427a -- a bira -> became
-
H4427a -- rei -> king
-
H8478 -- na su lugá -> in his place
21:2
I e tabatin ruman hòmbernan, e yu hòmbernan di Josafat: Azarias, Jehiel, Zakarias, Azarias, Mikael i Sefatias. Tur esakinan tabata yu hòmber di Josafat, rei di Israel.
-
H251 -- I e tabatin ruman hòmbernan -> He had brothers
-
H1121 -- e yu hòmbernan -> the sons
-
H3092 -- di Josafat -> of Jehoshaphat
-
H5838 -- Azarias -> Azariah
-
H3171 -- Jehiel -> Jehiel
-
H2148a -- Zakarias -> Zechariah
-
H5838 -- Azarias -> Azaryahu
-
H4317 -- Mikael -> Michael
-
H8203 -- i Sefatias -> and Shephatiah
-
H3605 -- . Tur -> . All
-
H428 -- esakinan -> these
-
H1121 -- tabata yu hòmber -> ] the sons
-
H3092 -- di Josafat -> of Jehoshaphat
-
H4428 -- rei -> king
-
H3478 -- di Israel -> of Israel
21:3
I nan tata a duna nan hopi regalo di plata, oro i kosnan presioso, ku statnan fortifiká na Juda; ma e reino el a duna Joram, pasobra e tabata e primogénito.
-
H1 -- I nan tata -> Their father
-
H5414 -- a duna -> gave
-
H7227a -- nan hopi -> them many
-
H4979 -- regalo -> gifts
-
H3701 -- di plata -> of silver
-
H2091 -- , oro -> gold
-
H4030 -- i kosnan presioso -> and precious
-
H4030 -- kosnan presioso -> things
-
H4694 -- , ku statnan fortifiká -> with fortified
-
H5892b -- statnan -> cities
-
H3063 -- na Juda -> in Judah
-
H5414 -- ; ma e reino el a duna -> but he gave
-
H4467 -- e reino -> the kingdom
-
H3088 -- Joram -> to Jehoram
-
H3588 -- , pasobra -> because
-
H1060 -- e tabata e primogénito -> he was the firstborn
21:4
Awor ora Joram a tuma e reino di su tata ofer i a sigurá su posishon, el a mata tur su ruman hòmbernan ku spada, i tambe algun di e gobernantenan di Israel.
-
H3088 -- Awor ora Joram -> Now when Jehoram
-
H6965 -- a tuma -> had taken
-
H5921 -- ofer -> over
-
H4467 -- e reino -> the kingdom
-
H1 -- di su tata -> of his father
-
H2388 -- i a sigurá -> and made
-
H2388 -- su posishon -> himself secure
-
H2026 -- , el a mata -> he killed
-
H251 -- tur su ruman hòmbernan -> his brothers
-
H2719 -- ku spada -> with the sword
-
H4480 -- , i tambe algun -> and some
-
H8269 -- di e gobernantenan -> of the rulers
-
H3478 -- di Israel -> of Israel
-
H3605 -- tur -> all
-
H1571 -- tambe -> also
21:5
Joram tabatin trint'i dos aña dia ku el a bira rei, i el a reina ocho aña na Jerusalèm.
-
H3088 -- Joram -> Jehoram
-
H7970 -- tabatin trint'i dos -> ] thirty-two
-
H1121 -- aña -> old
-
H4427a -- dia ku el a bira -> when he became
-
H8141 -- aña -> years
-
H8141 -- aña -> years
-
H4427a -- rei -> king
-
H4427a -- , i el a reina -> and he reigned
-
H8083 -- ocho -> eight
-
H3389 -- aña na Jerusalèm -> in Jerusalem
21:6
I el a kana den e kaminda di e reinan di Israel, meskos ku e kas di Akab a hasi, pasobra yu muhé di Akab tabata su esposa; i el a hasi malu den bista di SEÑOR.
-
H1980 -- I el a kana -> He walked
-
H1870 -- den e kaminda -> in the way
-
H4428 -- di e reinan -> of the kings
-
H3478 -- di Israel -> of Israel
-
H3512c -- , meskos -> just
-
H1004 -- ku e kas -> as the house
-
H256 -- di Akab -> of Ahab
-
H256 -- , pasobra yu muhé di Akab -> (for Ahab’s
-
H1323 -- yu muhé -> daughter
-
H802 -- tabata su esposa -> was his wife
-
H6213a -- ; i el a hasi -> ), and he did
-
H7451a -- malu -> evil
-
H5869 -- den bista -> in the sight
-
H6213a -- a hasi -> did
21:7
Sinembargo, SEÑOR no tabata kier a destruí e kas di David pa motibu di e aliansa ku El a sera ku David, komo ku El a primintí di duna é i su yu hòmbernan un lampi pa semper.
-
H14 -- no tabata kier -> was not willing
-
H7843 -- a destruí -> to destroy
-
H1004 -- e kas -> the house
-
H1732 -- di David -> of David
-
H4616 -- pa motibu -> because
-
H1285 -- di e aliansa -> of the covenant
-
H3772 -- ku El a sera -> He had made
-
H1732 -- ku David -> with David
-
H3512c -- , komo ku -> and since
-
H559 -- El a primintí -> He had promised
-
H5414 -- di duna -> to give
-
H5215a -- un lampi -> a lamp
-
H1121 -- é i su yu hòmbernan -> to him and his sons
-
H3605 -- pa semper -> forever
-
H834 -- ku -> which
21:8
Den su dianan Edòm a rebeldiá kontra e gobernashon di Juda, i a skohe un rei pa nan mes.
-
H3117 -- Den su dianan -> In his days
-
H112b -- Edòm -> Edom
-
H6586 -- a rebeldiá -> revolted
-
H4480 -- kontra -> against
-
H3027 -- e gobernashon -> the rule
-
H3063 -- di Juda -> of Judah
-
H4427a -- , i a skohe -> and set
-
H4428 -- un rei -> up a king
-
H5921 -- pa -> over
21:9
E ora ei Joram a krusa bai ku su komandantenan i tur su garoshinan huntu kuné. I a sosodé ku el a lanta anochi i a mata e edomitanan ku tabata rondoná tantu é komo e komandantenan di e garoshinan.
-
H3088 -- E ora ei Joram -> Then Jehoram
-
H5674a -- a krusa -> crossed
-
H5674 -- bai -> over
-
H8269 -- ku su komandantenan -> with his commanders
-
H7393 -- su garoshinan -> his chariots
-
H6965 -- huntu kuné. I a sosodé -> with him. And he arose
-
H3915 -- ku el a lanta anochi -> by night
-
H5221 -- i a mata -> and struck
-
H5221 -- a mata -> down
-
H112b -- e edomitanan -> the Edomites
-
H5437 -- ku tabata rondoná -> who were surrounding
-
H3605 -- i tur -> and all
-
H8269 -- tantu é komo e komandantenan -> him and the commanders
-
H7393 -- di e garoshinan -> of the chariots
21:10
Asina Edòm tabata den rebeldia kontra Juda te dia djawe. Anto na mesun tempu Libna a rebeldiá kontra su gobernashon, pasobra el a bandoná e SEÑOR Dios di su tatanan.
-
H112b -- Asina Edòm -> So Edom
-
H6586 -- tabata den rebeldia -> revolted
-
H4480 -- kontra -> against
-
H3063 -- Juda -> Judah
-
H2088 -- te dia -> to this
-
H3117 -- dia -> day
-
H227 -- djawe. Anto -> . Then
-
H3841 -- Libna -> Libnah
-
H6586 -- a rebeldiá -> revolted
-
H1931 -- na mesun -> at the same
-
H6256 -- tempu -> time
-
H4480 -- kontra -> against
-
H3027 -- su gobernashon -> his rule
-
H5800a -- , pasobra el a bandoná -> he had forsaken
-
H1 -- di su tatanan -> of his fathers
-
H3588 -- pasobra -> because
-
H430 -- Dios -> god
21:11
Ademas el a traha lugánan haltu den e serunan di Juda i a kousa ku e habitantenan di Jerusalèm a prostituí nan mes i a hasi Juda desviá.
-
H1571 -- Ademas -> Moreover
-
H6213a -- el a traha -> he made
-
H1116 -- haltu -> high
-
H1116 -- lugánan -> places
-
H2022 -- den e serunan -> in the mountains
-
H3063 -- di Juda -> of Judah
-
H3427 -- i a kousa ku e habitantenan -> and caused the inhabitants
-
H3389 -- di Jerusalèm -> of Jerusalem
-
H2181 -- a prostituí -> to play
-
H2181 -- nan mes -> the harlot
-
H5080 -- i a hasi -> and led
-
H3063 -- Juda -> Judah
-
H5080 -- desviá -> astray
21:12
E ora ei a bin un karta p'é di profeta Elias, bisando: "Asina SEÑOR Dios di bo tata David ta bisa: 'Pasobra bo no a kana den e kamindanan di bo tata Josafat i den e kamindanan di Asa, rei di Juda,
-
H4385 -- E ora ei a bin un karta -> Then a letter
-
H935 -- bin -> came
-
H452 -- p'é di profeta Elias -> to him from Elijah
-
H5030 -- profeta -> the prophet
-
H559 -- bisando -> saying
-
H3541 -- Asina -> Thus
-
H559 -- bisa -> says
-
H1 -- di bo tata -> of your father
-
H1732 -- David -> David
-
H8478 -- Pasobra -> ‘Because
-
H430 -- Dios -> god
-
H1980 -- bo no a kana -> you have not walked
-
H1870 -- den e kamindanan -> in the ways
-
H3092 -- di Josafat -> of Jehoshaphat
-
H1 -- bo tata -> your father
-
H1870 -- i den e kamindanan -> and the ways
-
H609 -- di Asa -> of Asa
-
H4428 -- rei -> king
-
H3063 -- di Juda -> of Judah
21:13
ma a kana den e kaminda di e reinan di Israel i a kousa ku Juda i e habitantenan di Israel a prostituí nan mes, meskos ku e kas di Akab a hasi, i tambe bo a mata bo ruman hòmbernan, bo mes famia, kendenan tabata mihó ku bo,
-
H1980 -- ma a kana -> but have walked
-
H1870 -- den e kaminda -> in the way
-
H4428 -- di e reinan -> of the kings
-
H3478 -- di Israel -> of Israel
-
H3063 -- i a kousa ku Juda -> and have caused Judah
-
H3427 -- i e habitantenan -> and the inhabitants
-
H3389 -- di Israel -> of Jerusalem
-
H2181 -- a prostituí -> to play
-
H2181 -- nan mes -> the harlot
-
H1004 -- meskos ku e kas -> as the house
-
H256 -- di Akab -> of Ahab
-
H2181 -- a hasi -> played
-
H1571 -- i tambe bo -> and you have also
-
H4480 -- ku -> than
-
H2026 -- a mata -> killed
-
H251 -- bo ruman hòmbernan -> your brothers
-
H1004 -- bo mes famia -> your own family
-
H2896a -- kendenan tabata mihó -> who were better
21:14
mira, SEÑOR ta bai kastigá bo pueblo, bo yu hòmbernan, bo esposanan i tur loke ta di bo ku un kalamidat grandi;
-
H2009 -- mira -> behold
-
H5062 -- ta bai kastigá -> is going to strike
-
H5971a -- bo pueblo -> your people
-
H1121 -- bo yu hòmbernan -> your sons
-
H802 -- bo esposanan -> your wives
-
H7399 -- loke ta di bo -> your possessions
-
H1419 -- ku un kalamidat grandi -> with a great
-
H4046 -- kalamidat -> calamity
-
H3605 -- i tur -> and all
21:15
i abo lo sufri un enfermedat grave, un malesa di tripa, te ora ku, dia pa dia, bo tripa sali afó pa motibu di e malesa.'"
-
H7227a -- i abo lo sufri un enfermedat grave -> and you will suffer severe
-
H2483 -- malesa -> sickness
-
H4245b -- un malesa -> a disease
-
H4578 -- di tripa -> of your bowels
-
H5704 -- te ora ku -> until
-
H4578 -- bo tripa -> your bowels
-
H3318 -- sali -> come
-
H4480 -- afó pa motibu -> out because
-
H2483 -- di e malesa -> of the sickness
-
H3117 -- dia -> day
-
H3117 -- pa dia -> by day
21:16
E ora ei SEÑOR a animá e spiritu di e filisteonan i e arabirnan, kendenan tabata biba na frontera di e etiopenan, kontra Joram;
-
H5782 -- a animá -> stirred
-
H7307 -- e spiritu -> the spirit
-
H6430 -- di e filisteonan -> of the Philistines
-
H6163a -- i e arabirnan -> and the Arabs
-
H834 -- kendenan -> who
-
H5921 -- tabata biba na frontera -> bordered
-
H3569 -- di e etiopenan -> the Ethiopians
-
H5921 -- kontra -> up against
-
H3088 -- Joram -> Jehoram
21:17
i nan a bin kontra Juda, a invadié i a hiba tur loke ku nan a haña den e kas di rei, huntu ku su yu hòmbernan i su esposanan, asina ku no a ked'é ningun yu hòmber, sino Joakaz so, esun di mas chikitu di su yu hòmbernan.
-
H5927 -- i nan a bin -> and they came
-
H3063 -- kontra Juda -> against Judah
-
H1234 -- a invadié -> and invaded
-
H7617 -- i a hiba -> it, and carried
-
H3605 -- tur -> away all
-
H7399 -- loke ku nan a haña -> the possessions
-
H4428 -- den e kas di rei -> in the king’s
-
H1004 -- kas -> house
-
H1571 -- huntu -> together
-
H1121 -- ku su yu hòmbernan -> with his sons
-
H802 -- i su esposanan -> and his wives
-
H3808 -- asina ku no -> so that no
-
H1121 -- yu hòmber -> son
-
H7604 -- a ked'é -> was left
-
H3588 -- ningun -> to him except
-
H4672 -- a haña -> found
-
H3059 -- Joakaz -> Jehoahaz
-
H6996b -- esun di mas chikitu -> the youngest
-
H1121 -- di su yu hòmbernan -> of his sons
21:18
Asina ta ku despues di tur esaki, SEÑOR a afligié ku un malesa inkurabel den su tripa.
-
H310 -- Asina ta ku despues -> So after
-
H5062 -- a afligié -> smote
-
H4578 -- ku un malesa inkurabel den su tripa -> him in his bowels
-
H369 -- inkurabel -> with an incurable
-
H2483 -- malesa -> sickness
-
H3605 -- tur -> all
-
H2088 -- Esaki -> this
21:19
Awor a sosodé ku den kurso di tempu, despues di dos aña, su tripa a bin afó pa motibu di su malesa i el a muri ku hopi doló. I su pueblo no a sende kandela p'é, manera nan a hasi pa su tatanan.
-
H1961 -- Awor a sosodé -> Now it came
-
H7093 -- den kurso di tempu, despues -> at the end
-
H8147 -- di dos -> of two
-
H4480 -- ku den kurso -> about in the course
-
H3117 -- aña -> years
-
H4578 -- su tripa -> that his bowels
-
H3318 -- a bin -> came
-
H3117 -- di tempu -> of time
-
H5973 -- afó pa motibu -> out because
-
H2483 -- di su malesa -> of his sickness
-
H4191 -- i el a muri -> and he died
-
H7451a -- ku hopi -> in great
-
H8463 -- doló -> pain
-
H5971a -- I su pueblo -> . And his people
-
H6213a -- no a sende -> made
-
H3808 -- no -> no
-
H8316 -- kandela -> fire
-
H8316 -- p'é, manera nan a hasi -> for him like the fire
-
H1 -- pa su tatanan -> for his fathers
21:20
E tabatin trint'i dos aña dia ku el a bira rei i el a reina ocho aña na Jerusalèm; i el a muri sin ku ningun hende a lamentá p'é, i nan a der'é den e stat di David, ma no den e tumbanan di e reinan.