1 Samuel 21
21:1
Anto David a bin Nob serka saserdote Ahimelek; i Ahimelek a sali na temblamentu pa kontra ku David, i a bis'é: "Pakiko bo ta bo so, sin ningun hende huntu ku bo?"
21:2
I David a bisa saserdote Ahimelek: "Rei a enkargámi ku un asunto, i a bisami: 'No laga ningun hende sa nada tokante di e asunto pa kual mi ta mandabo, i ku mi a enkargábo kuné; i mi a dirigí e hobennan na un sierto lugá.'
21:3
Awor anto, kiko bo tin na man? Dunami sinku pan òf loke bo tin."
21:4
I e saserdote a kontestá David i a bisa: "No tin pan gewon awor aki na man, ma tin pan konsagrá sí, kontal ku e hobennan a apstené nan mes di muhé."
21:5
I David a kontestá e saserdote i a bis'é: "Siguramente muhé a wòrdu tení leu for di nos, meskos ku antes ora mi tabata sali i e kurpanan di e hobennan tabata santu, maske ku tabata un biahe gewon; anto kuantu mas awe nan kurpanan lo ta santu?"
21:6
Asina e saserdote a dun'é pan konsagrá; pasobra no tabatin pan einan, sino solamente e pan di e Presensia ku a wòrdu kitá for di dilanti di SEÑOR, pa pone pan kayente na su lugá ora ku esei a wòrdu kitá.
21:7
Awor e dia ei un di e sirbidónan di Saul ku tabata einan a keda detení dilanti di SEÑOR; i su nòmber tabata Doeg e edomita, hefe di Saul su wardadónan di bestia.
21:8
Anto David a bisa Ahimelek: "No tin lansa ni spada akinan? Pasobra mi no a trese ni mi spada ni mi armanan ku mi, pasobra rei su asunto tabata urgente."
21:9
E ora ei e saserdote a bisa: "E spada di e filisteo Goliat, kende bo a mata den e vaye di Ela, mira, e ta lorá den un paña tras di e efòd; si bo kier tum'é pa bo, tum'é. Pasobra no tin ni un otro sino esei so akinan." I David a bisa: "No tin ni un manera esaki; dunamié."
21:10
E ora ei David a lanta i a hui e dia ei bai for di Saul, i a bai serka Akis, rei di Gat.
21:11
Ma e sirbidónan di Akis a bis'é: "Esaki no ta David, rei di e tera? No ta di esaki nan tabata kanta, segun nan tabata balia, bisando: 'Saul a mata su milnan, i David su dies milnan'?"
21:12
I David a tuma e palabranan aki na kurason i a haña masha miedu di Akis, rei di Gat.
21:13
Pesei el a kambia su komportashon nan dilanti i el a fingi di ta loko den nan presensia, i a kras riba e blatnan di e porta di stat, i a laga baba kore den su barba.
21:14
E ora ei Akis a bisa su sirbidónan: "Mira, boso ta wak ku e hòmber ta komportá su mes manera hende loko. Pakiko boso ta tres'é serka mi?
21:15
Ta hende loko mi ta falta, ku boso a trese esun aki pa hunga loko den mi presensia? Un hende asina mester bin den mi kas?"