1 Kronikonan 26
26:1
Pa e divishonnan di e wardadónan-di-porta tabatin di e koreitanan: Meselemias, yu hòmber di Koré, di e yu hòmbernan di Asaf.
-
H4256 -- Pa e divishonnan -> For the divisions
-
H7778 -- di e wardadónan-di-porta -> of the gatekeepers
-
H7145 -- di e koreitanan -> ] of the Korahites
-
H4920 -- Meselemias -> Meshelemiah
-
H1121 -- yu hòmber -> the son
-
H6981 -- di Koré -> of Kore
-
H1121 -- di e yu hòmbernan -> of the sons
-
H623 -- di Asaf -> of Asaph
26:2
I Meselemias tabatin yu hòmbernan: Zakarias, e primogénito; Jediael, e di dos; Zebadias, e di tres; Jatniel, e di kuater;
-
H4920 -- Meselemias -> Meshelemiah
-
H1121 -- tabatin yu hòmbernan -> had sons
-
H2148a -- Zakarias -> Zechariah
-
H1060 -- e primogénito -> the firstborn
-
H3043 -- Jediael -> Jediael
-
H8145 -- e di dos -> the second
-
H2069 -- Zebadias -> Zebadiah
-
H7992 -- e di tres -> the third
-
H3496 -- Jatniel -> Jathniel
-
H7243 -- e di kuater -> the fourth
26:3
Elam, e di sinku; Johanan, e di seis; Elioenai, e di shete.
-
H5867b -- Elam -> Elam
-
H2549 -- e di sinku -> the fifth
-
H3076 -- Johanan -> Johanan
-
H8345 -- e di seis -> the sixth
-
H454a -- Elioenai -> Eliehoenai
-
H7637 -- e di shete -> the seventh
26:4
I Obed-edòm tabatin yu hòmbernan: Semaias, e primogénito; Jozabad, e di dos; Joa, e di tres; Sakar, e di kuater; Natanael, e di sinku;
-
H5654 -- Obed-edòm -> Obed-edom
-
H1121 -- tabatin yu hòmbernan -> had sons
-
H8098 -- Semaias -> Shemaiah
-
H1060 -- e primogénito -> the firstborn
-
H3075 -- Jozabad -> Jehozabad
-
H8145 -- e di dos -> the second
-
H3098 -- Joa -> Joah
-
H7992 -- e di tres -> the third
-
H7940 -- Sakar -> Sacar
-
H7243 -- e di kuater -> the fourth
-
H5417 -- Natanael -> Nethanel
-
H2549 -- e di sinku -> the fifth
26:5
Amiel, e di seis; Isakar, e di shete; i Peultai, e di ocho; Dios a bendishon'é di bèrdat.
-
H5988 -- Amiel -> Ammiel
-
H8345 -- e di seis -> the sixth
-
H3485 -- Isakar -> Issachar
-
H7637 -- e di shete -> the seventh
-
H6469 -- i Peultai -> ] Peullethai
-
H8066 -- e di ocho -> the eighth
-
H430 -- Dios -> God
-
H3588 -- a -> had indeed
-
H1288 -- bendishon'é -> blessed
26:6
Tambe pa su yu hòmber Semaias a nase yu hòmbernan ku tabata goberná riba e kas di nan tata, pasobra nan tabata hòmbernan poderoso i balente.
-
H1121 -- Tambe pa su yu hòmber -> Also to his son
-
H8098 -- Semaias -> Shemaiah
-
H1121 -- yu hòmbernan -> sons
-
H3205 -- a nase -> were born
-
H4474 -- ku tabata goberná -> who ruled
-
H1004 -- riba e kas -> over the house
-
H1 -- di nan tata -> of their father
-
H1368 -- pasobra nan tabata hòmbernan poderoso -> for they were mighty
-
H1368 -- hòmbernan -> men
-
H2428 -- i balente -> of valor
26:7
E yu hòmbernan di Semaias tabata Otni, Rafael, Obed i Elzabad, kende su ruman hòmbernan Eliú i Samakias tabata hòmbernan balente.
-
H1121 -- E yu hòmbernan -> The sons
-
H8098 -- di Semaias -> of Shemaiah
-
H6273 -- tabata Otni -> ] Othni
-
H7501 -- Rafael -> Rephael
-
H5744 -- Obed -> Obed
-
H443 -- i Elzabad -> and Elzabad
-
H251 -- kende su ruman hòmbernan -> whose brothers
-
H453 -- Eliú -> Elihu
-
H5565 -- i Samakias -> and Semachiah
-
H2428 -- tabata hòmbernan balente -> were valiant
-
H1121 -- hòmbernan -> men
26:8
Tur esakinan tabata di e yu hòmbernan di Obed-edòm; nan i nan yu hòmbernan i nan rumannan tabata hòmbernan kapas i fuerte pa e sirbishi, 62 for di Obed-edòm.
-
H3605 -- tur -> all
-
H428 -- Tur esakinan -> these
-
H1121 -- tabata di e yu hòmbernan -> ] of the sons
-
H5654 -- di Obed-edòm -> of Obed-edom
-
H1121 -- nan i nan yu hòmbernan -> they and their sons
-
H251 -- i nan rumannan -> and their relatives
-
H2428 -- tabata hòmbernan kapas -> ] able
-
H376 -- hòmbernan -> men
-
H3581b -- i fuerte -> with strength
-
H5656 -- pa e sirbishi -> for the service
-
H8346 -- 62 -> 62
-
H5654 -- for di Obed-edòm -> from Obed-edom
26:9
I Meselemias tabatin yu hòmbernan i rumannan, 18 hòmber balente.
-
H4920 -- Meselemias -> Meshelemiah
-
H1121 -- tabatin yu hòmbernan -> had sons
-
H251 -- i rumannan -> and relatives
-
H8083 -- 18 -> 18
-
H2428 -- hòmber balente -> valiant
-
H1121 -- hòmber -> men
26:10
Tambe Hosa, un di e yu hòmbernan di Merari, tabatin yu hòmbernan: Simri, e promé; (ounke ku e no tabata e primogénito, su tata a hasié e promé);
-
H2621 -- Tambe Hosa -> Also Hosah
-
H1121 -- un di e yu hòmbernan -> ] of the sons
-
H4847 -- di Merari -> of Merari
-
H1121 -- tabatin yu hòmbernan -> had sons
-
H8113 -- Simri -> Shimri
-
H7218 -- e promé -> the first
-
H3588 -- (ounke -> (although
-
H1060 -- ku e no tabata e primogénito -> he was not the firstborn
-
H1 -- su tata -> his father
-
H7760 -- a hasié -> made
-
H7218 -- e promé) -> him first
26:11
Hilkias, e di dos; Tebalias, e di tres; Zakarias, e di kuater; na tur, e yu hòmbernan i e rumannan di Hosa tabata 13.
-
H2518 -- Hilkias -> Hilkiah
-
H8145 -- e di dos -> the second
-
H2882 -- Tebalias -> Tebaliah
-
H7992 -- e di tres -> the third
-
H2148a -- Zakarias -> Zechariah
-
H7243 -- e di kuater -> the fourth
-
H3605 -- na tur -> all
-
H1121 -- e yu hòmbernan -> the sons
-
H251 -- i e rumannan -> and relatives
-
H2621 -- di Hosa -> of Hosah
-
H7969 -- tabata 13 -> ] 13
26:12
Na e divishonnan aki di e wardadónan-di-porta, e hòmbernan lider, a wòrdu duná responsabilidatnan meskos ku nan rumannan, pa sirbi den e kas di SEÑOR.
-
H428 -- Na e -> To these
-
H4256 -- divishonnan -> divisions
-
H7778 -- di e wardadónan-di-porta -> of the gatekeepers
-
H7218 -- , e hòmbernan lider -> the chief
-
H1397 -- hòmbernan -> men
-
H4931 -- a wòrdu duná responsabilidatnan -> ] duties
-
H5980 -- meskos ku -> like
-
H251 -- nan rumannan -> their relatives
-
H8334 -- pa sirbi -> to minister
-
H1004 -- den e kas -> in the house
26:13
Nan a tira lòt, tantu chikitu komo grandi, segun e kasnan di nan tatanan, pa kada porta di stat.
-
H5307 -- Nan a tira -> They cast
-
H1486 -- lòt -> lots
-
H6996b -- , tantu chikitu -> the small
-
H1419 -- komo grandi -> and the great
-
H1 -- segun e kasnan di nan tatanan -> alike, according to their fathers’
-
H1004 -- kasnan -> households
-
H8179 -- , pa kada -> for every
-
H8179 -- porta di stat -> gate
26:14
I e lòt pa e porta pariba a kai riba Selemias. Despues nan a tira lòt pa su yu hòmber Zakarias, un konsehero ku disernimentu, i su lòt a kai pa esun panòrt.
-
H1486 -- I e lòt -> The lot
-
H4217 -- pa e porta pariba -> to the east
-
H5307 -- a kai -> fell
-
H8018 -- riba Selemias -> to Shelemiah
-
H5307 -- . Despues nan a tira -> . Then they cast
-
H1486 -- lòt -> lots
-
H1121 -- pa su yu hòmber -> ] his son
-
H2148a -- Zakarias -> Zechariah
-
H3289 -- , un konsehero -> a counselor
-
H7922 -- ku disernimentu -> with insight
-
H1486 -- , i su lòt -> and his lot
-
H3318 -- a kai -> came
-
H6828 -- pa esun panòrt -> out to the north
26:15
Pa Obed-edòm, e lòt a kai pa e Porta Pasùit, i pa su yu hòmbernan, e mangasina.
-
H5654 -- Pa Obed-edòm -> For Obed-edom
-
H5045 -- , e lòt a kai pa e Porta Pasùit -> ] to the south
-
H1121 -- , i pa su yu hòmbernan -> and to his sons
-
H624 -- , e mangasina -> went the storehouse
26:16
Pa Supim i Hosa e lòt a kai pa e Porta Pabou, banda di e Porta di Saleket, na e subida di e kaminda grandi--guardia enfrente di guardia.
-
H8206 -- Pa Supim -> For Shuppim
-
H2621 -- i Hosa -> and Hosah
-
H4628 -- e lòt a kai pa e Porta Pabou -> ] to the west
-
H8179 -- , banda di e Porta -> by the gate
-
H7996 -- di Saleket -> of Shallecheth
-
H5927 -- , na e subida -> on the ascending
-
H4546 -- di e kaminda grandi -> highway
-
H4929 -- --guardia -> . Guard
-
H5980 -- enfrente di -> corresponded
-
H4929 -- guardia -> to guard
26:17
Parti pariba tabatin seis levita, parti panòrt kuater tur dia, parti pasùit kuater tur dia, i na e mangasina dos-dos.
-
H4217 -- Parti pariba -> On the east
-
H8337a -- tabatin seis -> there were six
-
H3881 -- levita -> Levites
-
H6828 -- , parti panòrt -> on the north
-
H702 -- kuater -> four
-
H702 -- kuater -> four
-
H3117 -- tur dia -> daily
-
H5045 -- , parti pasùit -> on the south
-
H3117 -- kuater tur dia -> daily
-
H624 -- , i na e mangasina -> and at the storehouse
-
H8147 -- dos-dos -> by two
-
H8147 -- dos -> two
26:18
Na e plenchi parti pabou tabatin kuater na e kaminda grandi i dos na e plenchi.
-
H6503 -- Na e plenchi -> At the Parbar
-
H4628 -- parti pabou -> on the west
-
H702 -- tabatin kuater -> ] four
-
H4546 -- na e kaminda grandi -> at the highway
-
H8147 -- i dos -> and two
-
H6503 -- na e plenchi -> at the Parbar
26:19
Esakinan tabata e divishonnan di e wardadónan-di-porta di e yu hòmbernan di Koré i di e yu hòmbernan di Merari.
-
H428 -- Esakinan -> These
-
H4256 -- tabata e divishonnan -> were the divisions
-
H7778 -- di e wardadónan-di-porta -> of the gatekeepers
-
H1121 -- di e yu hòmbernan -> of the sons
-
H7145 -- di Koré -> of Korah
-
H1121 -- i di e yu hòmbernan -> and of the sons
-
H4847 -- di Merari -> of Merari
26:20
I e levitanan, nan rumannan, tabata enkargá ku e tesoronan di e kas di Dios i ku e tesoronan di e kosnan dediká.
-
H3881 -- I e levitanan -> The Levites
-
H251 -- , nan rumannan -> their relatives
-
H5921 -- , tabata enkargá -> had charge
-
H214 -- ku e tesoronan -> of the treasures
-
H1004 -- di e kas -> of the house
-
H214 -- i ku e tesoronan -> and of the treasures
-
H430 -- di Dios -> of god
-
H6944 -- di e kosnan dediká -> of the dedicated
-
H6944 -- dediká -> gifts
26:21
E yu hòmbernan di Laadan, e yu hòmbernan di e gersonitanan ku ta pertenesé na Laadan, esta, e jehielitanan, tabata e kabesnan di e kasnan di e tatanan, ku ta pertenesé na Laadan e gersonita.
-
H1121 -- E yu hòmbernan -> The sons
-
H3936 -- di Laadan -> of Ladan
-
H1121 -- , e yu hòmbernan -> the sons
-
H1649 -- di e gersonitanan -> of the Gershonites
-
H3936 -- ku ta pertenesé na Laadan -> belonging to Ladan
-
H3172 -- , esta, e jehielitanan -> ], the Jehielites
-
H7218 -- tabata e kabesnan -> ] the heads
-
H1 -- di e kasnan di e tatanan -> of the fathers’
-
H3936 -- , ku ta pertenesé na Laadan -> ], belonging to Ladan
-
H1649 -- e gersonita -> the Gershonite
26:22
E yu hòmbernan di Jehieli, Zetam i su ruman hòmber Joel, tabatin enkargo di e tesoronan di e kas di SEÑOR.
-
H1121 -- E yu hòmbernan -> The sons
-
H3172 -- di Jehieli -> of Jehieli
-
H2241 -- , Zetam -> Zetham
-
H3100 -- i su ruman hòmber Joel -> and Joel
-
H251 -- su ruman -> his brother
-
H5921 -- tabatin enkargo -> had charge
-
H214 -- di e tesoronan -> of the treasures
-
H1004 -- di e kas -> of the house
26:23
Pa loke ta e amramitanan, e izharitanan, e hebronitanan i e uzielitanan:
-
H6020 -- Pa loke ta e amramitanan -> As for the Amramites
-
H3325 -- , e izharitanan -> the Izharites
-
H2276 -- , e hebronitanan -> the Hebronites
-
H5817 -- i e uzielitanan -> and the Uzzielites
26:24
Sebuel, yu hòmber di Gerson, yu hòmber di Moisés, tabata e ofisial enkargá ku e tesoronan.
-
H7619 -- Sebuel -> Shebuel
-
H1121 -- , yu hòmber -> the son
-
H1647 -- di Gerson -> of Gershom
-
H1121 -- , yu hòmber -> the son
-
H4872 -- di Moisés -> of Moses
-
H5057 -- , tabata e ofisial -> was officer
-
H5921 -- enkargá -> over
-
H214 -- ku e tesoronan -> the treasures
26:25
I su rumannan di e desendensia di Eliezer tabata su yu hòmber, Rehabias; Rehabias su yu hòmber, Jesaias; Jesaias su yu hòmber, Joram; Joram su yu hòmber, Zikri, i Zikri su yu hòmber, Selomit.
-
H251 -- I su rumannan -> His relatives
-
H461 -- di e desendensia di Eliezer -> by Eliezer
-
H7345 -- tabata su yu hòmber, Rehabias -> ] Rehabiah
-
H1121 -- ; Rehabias su yu hòmber -> his son
-
H3470b -- , Jesaias -> Jeshaiah
-
H1121 -- ; Jesaias su yu hòmber -> his son
-
H3141 -- , Joram -> Joram
-
H1121 -- ; Joram su yu hòmber -> his son
-
H2147 -- , Zikri -> Zichri
-
H1121 -- , i Zikri su yu hòmber -> his son
-
H8013 -- , Selomit -> and Shelomoth
-
H1121 -- . -> his son
26:26
E Selomit aki i su rumannan tabatin enkargo di tur e tesoronan di e kosnan dediká, ku rei David i e kabesnan di e kasnan di e tatanan, e komandantenan di milnan i shennan, i komandantenan di e ehérsito, a dediká.
-
H1931 -- E -> This
-
H8013 -- Selomit -> Shelomoth
-
H251 -- aki i su rumannan -> and his relatives
-
H5921 -- tabatin enkargo -> had charge
-
H3605 -- di tur -> of all
-
H214 -- e tesoronan -> the treasures
-
H6944 -- di e kosnan dediká -> of the dedicated
-
H834 -- ku -> which
-
H6944 -- , ku rei David -> gifts
-
H4428 -- i e kabesnan -> King
-
H1732 -- di e kasnan di e tatanan -> David
-
H7218 -- , e komandantenan -> and the heads
-
H1 -- di milnan i shennan -> of the fathers’
-
H8269 -- , i komandantenan -> ], the commanders
-
H505 -- di e ehérsito -> of thousands
-
H3967 -- , a dediká -> and hundreds
26:27
Nan a dediká parti di e botín ku nan a gana den batayanan pa drecha e kas di SEÑOR.
-
H6942 -- Nan a dediká -> They dedicated
-
H7998 -- parti di e botín -> part of the spoil
-
H4421 -- ku nan a gana den batayanan -> won in battles
-
H2388 -- pa drecha -> to repair
-
H1004 -- e kas -> the house
26:28
I tur kos ku Samuel, e miradó, i Saul, yu hòmber di Kis, i Abner, yu hòmber di Ner, i Joab, yu hòmber di Sarvia, a dediká, i tur otro kos ku a wòrdu dediká, tabata na enkargo di Selomit i su rumannan.
-
H3605 -- i tur -> and all
-
H8050 -- ku Samuel -> that Samuel
-
H7203a -- , e miradó -> the seer
-
H6942 -- , i Saul -> had dedicated
-
H7586 -- , yu hòmber -> and Saul
-
H1121 -- di Kis -> the son
-
H7027 -- , i Abner -> of Kish
-
H74 -- , yu hòmber -> Abner
-
H1121 -- di Ner -> the son
-
H5369 -- , i Joab -> of Ner
-
H3097 -- , yu hòmber -> and Joab
-
H1121 -- di Sarvia -> the son
-
H6870 -- , a dediká -> of Zeruiah
-
H3605 -- , i tur otro kos ku a wòrdu dediká -> everyone
-
H3027 -- tabata na enkargo -> ] was in the care
-
H8019a -- di Selomit -> of Shelomoth
-
H251 -- i su rumannan -> and his relatives
26:29
I pa loke ta e izharitanan, Kenanias i su yu hòmbernan a wòrdu nombrá pa atendé e responsabilidatnan pafó di Jerusalèm, komo ofisialnan i huesnan di Israel.
-
H3325 -- I pa loke ta e izharitanan -> As for the Izharites
-
H3663 -- , Kenanias -> Chenaniah
-
H1121 -- i su yu hòmbernan -> and his sons
-
H2435 -- a wòrdu nombrá pa atendé e responsabilidatnan pafó -> ] to outside
-
H4399 -- di Jerusalèm -> duties
-
H3478 -- , komo ofisialnan i huesnan di Israel -> for Israel
26:30
Pa loke ta e hebronitanan, Hasabias i su rumannan, mil shete shen hòmber kapas, tabatin enkargo di e asuntonan di Israel pabou di Jordan, pa tur e obra di SEÑOR i e sirbishi di rei.
-
H2276 -- Pa loke ta e hebronitanan -> As for the Hebronites
-
H2811 -- , Hasabias -> Hashabiah
-
H251 -- i su rumannan -> and his relatives
-
H505 -- , mil shete shen -> 1,700
-
H2428 -- hòmber kapas -> capable
-
H6486 -- tabatin enkargo di e asuntonan -> had charge of the affairs
-
H3478 -- di Israel -> of Israel
-
H4628 -- pabou -> west
-
H3383 -- di Jordan -> of the Jordan
-
H3605 -- , pa tur -> for all
-
H4399 -- e obra -> the work
-
H5656 -- di SEÑOR i e sirbishi -> and the service
-
H4428 -- di rei -> of the king
26:31
Entre e hebronitanan, Jerias tabata hefe di e hebronitanan segun genealogia di e kasnan di nan tatanan. Den e di kuarenta aña di David su reinado nan a wòrdu investigá, i hòmbernan di gran kapasidat a wòrdu hañá meimei di nan na Jazer di Galaad.
-
H2276 -- Entre e hebronitanan -> As for the Hebronites
-
H3404 -- Jerias -> Jerijah
-
H7218 -- tabata hefe -> the chief
-
H2276 -- di e hebronitanan -> (these Hebronites
-
H8435 -- segun genealogia -> according to their genealogies
-
H1 -- di e kasnan di nan tatanan -> and fathers’
-
H705 -- Den e di kuarenta -> ], in the fortieth
-
H8141 -- aña -> year
-
H1875 -- a wòrdu investigá -> were investigated
-
H1732 -- di David -> of David’s
-
H4438 -- su reinado -> reign
-
H1368 -- i hòmbernan -> and men
-
H1368 -- di gran -> of outstanding
-
H2428 -- kapasidat -> capability
-
H4672 -- a wòrdu hañá -> were found
-
H3270 -- meimei di nan na Jazer -> among them at Jazer
-
H1568 -- di Galaad -> of Gilead
26:32
I su rumannan, hòmbernan kapasitá, tabata dos mil shete shen, kabesnan di e kasnan di e tatanan. I rei David a nombra nan riba e rubenitanan, e gaditanan i e mitar tribu di Manasés, enkuanto tur e asuntonan di Dios i di rei.
-
H251 -- I su rumannan -> and his relatives
-
H2428 -- hòmbernan kapasitá -> capable
-
H1121 -- hòmbernan -> men
-
H505 -- dos mil shete shen -> ] 2,700
-
H7218 -- kabesnan -> in number, heads
-
H1 -- di e kasnan di e tatanan -> of fathers’
-
H4428 -- I rei -> ]. And King
-
H1732 -- David -> David
-
H6485 -- a nombra -> made
-
H6485 -- nan riba -> them overseers
-
H7206 -- e rubenitanan -> of the Reubenites
-
H1425 -- e gaditanan -> the Gadites
-
H2677 -- i e mitar tribu -> and the half-tribe
-
H4520 -- di Manasés -> of the Manassites
-
H3605 -- enkuanto tur -> concerning all
-
H1697 -- e asuntonan -> the affairs
-
H4428 -- di Dios i di rei -> and of the king
-
H430 -- di Dios -> of god