1 Kronikonan 20
20:1
Anto a sosodé ku na kuminsamentu di aña, na e tempu ku reinan ta bai bataya, Joab a guia e ehérsito, a destruí e tera di e yu hòmbernan di Amon, i a bin rondoná Raba. Ma David a keda Jerusalèm. I Joab a derotá Raba i a destruié.
-
H1961 -- Anto a sosodé -> Then it happened
-
H8666 -- na kuminsamentu di aña -> in the spring
-
H6256 -- , na e tempu -> at the time
-
H4428 -- ku reinan -> when kings
-
H3318 -- ta bai -> go
-
H3097 -- , Joab -> ], that Joab
-
H5090a -- a guia -> led
-
H6635 -- e ehérsito -> out the army
-
H7843 -- a destruí -> and ravaged
-
H776 -- e tera -> the land
-
H1121 -- di e yu hòmbernan -> of the sons
-
H5983 -- di Amon -> of Ammon
-
H935 -- , i a bin -> and came
-
H6696a -- rondoná -> and besieged
-
H7237 -- Raba -> Rabbah
-
H1732 -- . Ma David -> . But David
-
H3427 -- a keda -> stayed
-
H3389 -- Jerusalèm -> at Jerusalem
-
H3097 -- . I Joab -> . And Joab
-
H5221 -- a derotá -> struck
-
H7237 -- Raba -> Rabbah
-
H2040 -- i a destruié -> and overthrew
20:2
I David a kita e korona di nan rei for di su kabes, i a resultá ku esaki tabata pisa un talento di oro i ku tabatin un piedra presioso na djé; i el a wòrdu poní riba David su kabes. I el a saka e botín for di e stat, un kantidat masha grandi mes.
-
H5892b -- e stat -> of the city
-
H1732 -- David -> David
-
H3947 -- a kita -> took
-
H5850 -- e korona -> the crown
-
H4428 -- di nan rei -> of their king
-
H7218 -- for di su kabes -> from his head
-
H4672 -- , i a resultá -> and he found
-
H4948 -- ku esaki tabata pisa -> it to weigh
-
H3603 -- un talento -> a talent
-
H2091 -- di oro -> of gold
-
H3368 -- i ku tabatin un piedra presioso -> and there was a precious
-
H68 -- na djé -> stone
-
H1961 -- ; i el a wòrdu poní -> in it; and it was placed
-
H1732 -- riba David su -> on David’s
-
H7218 -- kabes -> head
-
H3318 -- . I el a saka -> . And he brought
-
H7998 -- e botín -> out the spoil
-
H3966 -- , un kantidat masha -> a very
-
H7235a -- grandi -> great
20:3
I el a saka e hendenan ku tabata den djé, i a kòrta nan ku zag, ku hèrmènt skèrpi i ku hacha. I asina David a hasi ku tur e statnan di e yu hòmbernan di Amon. E ora ei David i henter e pueblo a bolbe Jerusalèm.
-
H6213a -- a hasi -> did
-
H3318 -- I el a saka -> He brought
-
H5971a -- e hendenan -> out the people
-
H834 -- ku -> who
-
H7787 -- tabata den djé, i a kòrta -> ] in it, and cut
-
H4050 -- nan ku zag -> ] with saws
-
H2757 -- , ku hèrmènt skèrpi -> and with sharp
-
H2757 -- i ku hacha -> instruments
-
H4050 -- . I asina -> and with axes
-
H3651 -- David -> . And thus
-
H1732 -- a hasi ku tur -> David
-
H3605 -- e statnan -> to all
-
H5892b -- di e yu hòmbernan -> the cities
-
H1121 -- di Amon -> of the sons
-
H5983 -- . E ora ei -> of Ammon
-
H1732 -- David i henter -> . Then David
-
H3605 -- e pueblo -> and all
-
H5971a -- a bolbe -> the people
-
H7725 -- Jerusalèm -> returned
-
H3389 -- . -> ] Jerusalem
20:4
Awor a sosodé ku despues di esaki guera a kuminsá na Gezer kontra e filisteonan; anto Sibekai e husatita a mata Sipai, un di e desendientenan di e gigantenan, i nan a wòrdu sometí.
-
H1961 -- Awor a sosodé -> Now it came
-
H310 -- ku despues -> about after
-
H3651 -- di esaki -> this
-
H4421 -- guera -> that war
-
H5975 -- a kuminsá -> broke
-
H1507 -- na Gezer -> out at Gezer
-
H6430 -- kontra e filisteonan -> with the Philistines
-
H227 -- ; anto -> then
-
H5444 -- Sibekai -> Sibbecai
-
H2843 -- e husatita -> the Hushathite
-
H5221 -- a mata -> killed
-
H5598 -- Sipai -> Sippai
-
H3211 -- , un di e desendientenan -> one of the descendants
-
H7498b -- di e gigantenan -> of the giants
-
H3665 -- , i nan a wòrdu sometí -> and they were subdued
20:5
I tabatin guera kontra e filisteonan atrobe, i Elhanan, yu hòmber di Jair, a mata Lahmi, ruman hòmber di Goliat e geteo, kende su kabo di lansa tabata manera balki di un wefdó-di-tela.
-
H5750 -- atrobe -> again
-
H4421 -- I tabatin guera -> And there was war
-
H6430 -- kontra e filisteonan -> with the Philistines
-
H445 -- atrebe, i Elhanan -> and Elhanan
-
H1121 -- , yu hòmber -> the son
-
H3265 -- di Jair -> of Jair
-
H5221 -- a mata -> killed
-
H3902 -- Lahmi -> Lahmi
-
H251 -- , ruman hòmber -> the brother
-
H1555 -- di Goliat -> of Goliath
-
H1663 -- e geteo -> the Gittite
-
H6086 -- , kende su kabo di lansa -> the shaft
-
H2595 -- tabata manera -> of whose spear
-
H707 -- balki di un wefdó-di-tela -> ] like a weaver’s
-
H4500 -- . -> beam
20:6
I tabatin guera atrobe na Gat, kaminda tabatin un hòmber di gran estatura ku tabatin bint'i kuater dede di man i di pia, seis dede na kada man i seis dede na kada pia; i e tambe tabata desendiente di e gigantenan.
-
H5750 -- atrobe -> again
-
H4421 -- I tabatin guera -> there was war
-
H1661 -- atrebe na Gat -> at Gath
-
H376 -- , kaminda tabatin un hòmber -> where there was a man
-
H4060a -- di gran estatura -> ] stature
-
H6242 -- ku tabatin bint'i kuater -> who had twenty-four
-
H676 -- dede di man -> fingers
-
H676 -- i di pia -> and toes
-
H8337a -- , seis dede na kada man -> six
-
H8337a -- i seis dede na kada pia -> ] and six
-
H1571 -- ; i e tambe -> ]; and he also
-
H3205 -- tabata desendiente -> was descended
-
H7498b -- di e gigantenan -> from the giants
20:7
I ora ku el a desafiá Israel, Jonatan, yu hòmber di Simea, David su ruman hòmber, a mat'é.
-
H2778a -- I ora ku el a desafiá -> When he taunted
-
H3478 -- Israel -> Israel
-
H3083 -- , Jonatan -> Jonathan
-
H1121 -- , yu hòmber -> the son
-
H8092 -- di Simea -> of Shimea
-
H1732 -- , David su -> David’s
-
H251 -- ruman hòmber -> brother
-
H5221 -- , a mat'é -> killed
20:8
Esakinan tabata desendiente di e gigantenan na Gat, i nan a muri na man di David i na man di su sirbidónan.
-
H411 -- Esakinan -> These
-
H3205 -- tabata desendiente -> were descended
-
H7498b -- di e gigantenan -> from the giants
-
H1661 -- na Gat -> in Gath
-
H5307 -- , i nan a muri -> and they fell
-
H3027 -- na man -> by the hand
-
H1732 -- di David -> of David
-
H3027 -- i na man -> and by the hand
-
H5650 -- di su sirbidónan -> of his servants