Hebrew Strong's Lexicon
H982
Lemma: בָּטַח
Transliteration: baw-takh'
Papiamentu: un rais primitivo; propiamente, kore bai buska refugio (ma no asina presipitadamente manera חָסָה); figurativamente, pa konfia, ta konfiá òf sigur
KJV Definition: ta kurahoso (konfiá, sigur), deskuidá (un, muhé), pone konfiansa, (hasi pa) spera, (pone, hasi pa) konfia
Verse usage
-
Deuteronomio 28:52
BSNP
I e lo rondonábo den tur bo statnan te ora bo murayanan haltu i fortifiká, den kualnan bo tabata konfia, bash'abou den henter bo tera, i e lo rondonábo den tur bo statnan den henter e tera ku SEÑOR bo Dios a dunabo.
-
Huesnan 9:26
BSNP
Awor Gaal, yu hòmber di Ebed, a bin ku su rumannan, i a krusa bin Sikem; i e hòmbernan di Sikem a pone nan konfiansa den djé.
-
Huesnan 18:7
BSNP
E ora ei e sinku hòmbernan a bai i a yega Lais i a mira ku e pueblo ku tabata ayanan tabata biba den siguridat, segun e kustumber di e sidonionan, ketu i masha trankil; pasobra no tabatin gobernante ta umiyá nan ku nada den e tera, i nan tabata leu for di e sidonionan i nan no tabatin nada di hasi ku ningun hende.
-
Huesnan 18:10
BSNP
Ora boso drenta, boso lo haña un pueblo masha trankil ku un tera espasioso; pasobra Dios a entregá esaki den boso man, un lugá kaminda no tin falta di nada ku tin riba mundu."
-
Huesnan 18:27
BSNP
Anto nan a kohe loke Mikaia a traha, i e saserdote ku tabata pertenesé na djé, i a yega Lais, serka un pueblo ketu i masha trankil, i a dal nan ku filo di spada; i nan a kima e stat ku kandela.
-
Huesnan 20:36
BSNP
Asina e yu hòmbernan di Benjamin a mira ku nan a wòrdu derotá. Ora ku e hòmbernan di Israel a laga Benjamin gana tereno, komo ku nan tabata konfia riba e hòmbernan ku a skonde pa ataká, kendenan nan a pone kontra Gabaa,
-
2 Reinan 18:5
BSNP
E tabata konfia den SEÑOR, e Dios di Israel, asina ku despues di djé no tabatin ni ún manera é den tur e reinan di Juda, ni den esnan ku tabata promé kuné.
-
2 Reinan 18:19
BSNP
E ora ei Rabsakes a bisa nan: "Awor bisa Ezekias: 'Asina e gran rei, rei di Asiria, ta bisa: "Riba kiko bo ta basa e konfiansa aki ku bo tin?
-
2 Reinan 18:20
BSNP
Bo ta bisa (ma esakinan ta solamente palabranan bashí): 'Mi tin konseho i forsa pa guera.' Awor ta den ken bo ta konfia, ku bo a rebeldiá kontra mi?
-
2 Reinan 18:21
BSNP
Awor mira, bo ta konfia den e bara di richi machiká aki, esta, den Egipto, ku si un hende lèn riba djé, e ta drenta den su man i ta traspas'é. Asina Farao, rei di Egipto, ta pa tur esnan ku ta konfia den djé.
-
2 Reinan 18:22
BSNP
Ma si bo bisami: 'Nos ta konfia den SEÑOR nos Dios,' no ta E ta Esun, Kende Su lugánan haltu i Kende Su altarnan Ezekias a kita, i a bisa Juda i Jerusalèm: 'Boso mester adorá dilanti di e altar aki na Jerusalèm'?
-
2 Reinan 18:24
BSNP
Kon anto bo por resistí un solo ofisial, un di esnan di mas menos di e sirbidónan di mi shon, i konfia den Egipto pa garoshi i pa koredó di kabai?
-
2 Reinan 18:30
BSNP
ni laga Ezekias hasi boso konfia den SEÑOR, bisando: "SEÑOR lo libra nos sigur, i e stat aki lo no wòrdu entregá den man di rei di Asiria."
-
2 Reinan 19:10
BSNP
"Asina boso mester bisa Ezekias, rei di Juda: 'No laga bo Dios, den Kende bo ta konfia, gañabo, bisando: "Jerusalèm lo no wòrdu entregá den man di rei di Asiria."
-
1 Kronikonan 5:20
BSNP
I nan a wòrdu yudá kontra nan, i e hagarenonan i tur ku tabata huntu ku nan a wòrdu entregá den nan man, pasobra nan a sklama na Dios den bataya, i El a skucha nan, pasobra nan a pone nan konfiansa den djE.
-
2 Kronikonan 32:10
BSNP
"Asina Senakerib, rei di Asiria, ta bisa: 'Den kiko boso ta konfia, ku boso ta keda na Jerusalèm mientras ku e ta rondoná?
-
Job 6:20
BSNP
Nan a keda desapuntá, pasobra nan tabata konfia; nan a yega ayanan i a keda konfundí.
-
Job 11:18
BSNP
E ora ei lo bo konfia, pasobra tin speransa; i lo bo wak rònt i keda trankil di bo.
-
Job 40:23
BSNP
Maske riu krese, e no ta alarmá; e ta trankil, maske Jordan kore basha den su boka.
-
Salmonan 4:5
BSNP
Ofresé e sakrifisionan di hustisia, i konfia den SEÑOR.