Hebrew Strong's Lexicon

H954

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: בּוּשׁ

Transliteration: boosh

Papiamentu: un rais primitivo; propiamente, bira blek, p.e. pa implikashon wòrdu brongosá; tambe (pa implikashon) wòrdu desepshoná òf retardá

KJV Definition: (wòrdu, hasi, trese na, kousa, pone na, ku, un-)brongosá(-d), wòrdu (poné na) konfundí(-shon), bira seku, tarda, ta largu

Verse usage

  • Hoseas 2:5 BSNP
    Pasobra nan mama a bira prostituta; esun ku a konsebí nan a aktua na manera bèrgonsoso. Pasobra el a bisa: 'Lo mi bai tras di mi amantenan, kendenan ta dunami mi pan i mi awa, mi lana i mi lino, mi zeta i mi bibida.'
  • Hoseas 4:19 BSNP
    Bientu lo lora nan den su halanan. I nan lo tin bèrguensa pa motibu di nan sakrifisionan.
  • Hoseas 10:6 BSNP
    E kos mes lo wòrdu hibá na Asiria komo tributo pa rei Jareb; Efrain lo haña masha bèrguensa i Israel lo tin bèrguensa di su mes konseho.
  • Hoseas 13:15 BSNP
    Maske e floresé meimei di su rumannan, un bientu di pariba lo bin, e bientu di SEÑOR ku ta bin for di desierto; i su fuente lo bira seku, i su fòntein lo seka; e lo plùnder su tesoro kita tur artíkulo di balor for di djé.
  • Yoel 1:11 BSNP
    Tene bèrguensa, O kunukeronan, grita yora, O kuidadónan di kunuku di wendrùif, pa e trigo i e puspas; pasobra e kosecha di kunuku a wòrdu destruí.
  • Yoel 2:26 BSNP
    I boso lo tin na abundansia pa kome i lo keda satisfecho, i lo alabá e nòmber di SEÑOR boso Dios, Kende a trata maraviyosamente ku boso; e ora ei Mi pueblo lo no wòrdu brongosá nunka mas.
  • Yoel 2:27 BSNP
    Asina boso lo sa ku Mi ta meimei di Israel, i ku Mi ta SEÑOR boso Dios, i ku no tin otro; i Mi pueblo lo no wòrdu brongosá nunka mas.
  • Mikeas 3:7 BSNP
    E miradónan lo keda na bèrguensa, i e adivinadónan lo keda brongosá. Di bèrdat, nan tur lo tapa nan boka, pasobra no ta bin kontesta for di Dios.
  • Mikeas 7:16 BSNP
    Nashonnan lo mira i keda brongosá di tur nan poder. Nan lo pone man na boka; nan orea lo bira sordo.
  • Sofonias 3:11 BSNP
    Den e dia ei lo bo no sinti bèrguensa pa motibu di tur bo echonan pa medio di kualnan bo a rebeldiá kontra Mi; pasobra e ora ei lo Mi kita for di meimei di boso esnan ku ta alegrá ku orguyo, i nunka mas lo bo ta sobèrbè riba Mi seru santu.
  • Zakarias 9:5 BSNP
    Askalon lo mira esaki i haña miedu, Gaza tambe lo trose di doló; Ekron tambe, pasobra su speransa a wòrdu konfundí. Ademas, e rei lo peresé for di Gaza, i Askalon lo no ta habitá.
  • Zakarias 10:5 BSNP
    I nan lo ta manera hòmbernan poderoso ku ta trapa e enemigu den e lodo di e kayanan den bataya; i nan lo bringa, pasobra SEÑOR lo ta ku nan; i e koredónan riba kabai lo keda brongosá.
  • Zakarias 13:4 BSNP
    "Tambe lo sosodé den e dia ei ku kada un di e profetanan lo haña bèrguensa di su vishon ora ku e ta profetisá, i nan lo no bisti un mantel di lana pa papia mentira;