Hebrew Strong's Lexicon
H8597
Lemma: תִּפְאָרָה
Transliteration: tif-aw-raw'
Papiamentu: òf tiphereth; for di פָּאַר; adorno (abstraktamente òf konkretamente, literalmente òf figurativamente)
KJV Definition: beldat(-oso), kurashi, bunita, bunita, gloria(-oso), honor; adorno (abstraktamente òf konkretamente, literalmente òf figurativamente):--beldat(-oso), kurashi, bunita, bunita, gloria(-oso), honor, mahestat
Verse usage
-
Eksodo 28:2
BSNP
I bo mester traha pañanan santu pa bo ruman hòmber Aaron, pa gloria i pa bunitesa.
-
Eksodo 28:40
BSNP
I pa e yu hòmbernan di Aaron bo mester traha túnika; tambe bo mester traha faha pa nan i traha paña pa mara kabes pa nan, pa gloria i pa bunitesa.
-
Deuteronomio 26:19
BSNP
i ku E lo halsabo riba tur nashon ku El a traha, pa alabansa, fama i onor; i ku lo bo ta un pueblo konsagrá na SEÑOR bo Dios, manera El a bisa."
-
Huesnan 4:9
BSNP
I el a bisa: "Siguramente mi ta bai ku bo; sinembargo, e onor di e biahe ku bo ta bai hasi lo no ta pa bo, pasobra SEÑOR lo bende Sísara ku un muhé." E ora ei Débora a lanta i a bai Kedes ku Barak.
-
1 Kronikonan 22:5
BSNP
I David a bisa: "Mi yu Salomon ta hoben i sin eksperensia, i e kas ku mester wòrdu trahá pa SEÑOR lo ta súmamente magnífiko, famoso i glorioso den bista di tur e nashonnan. Pesei mi kier hasi preparashon p'é." Asina David a hasi preparashonnan amplio promé ku su morto.
-
1 Kronikonan 29:11
BSNP
Di Bo, O SEÑOR, ta e grandesa, e poder, e gloria, e viktoria i e mahestat, di bèrdat, tur loke ta den shelu i riba tera; e dominio ta di Bo, O SEÑOR, i Abo ta halsa Bo mes komo kabes riba tur kos.
-
1 Kronikonan 29:13
BSNP
Pesei anto, nos Dios, nos ta gradisíBo i ta alabá Bo nòmber glorioso.
-
Salmonan 71:8
BSNP
Henter dia mi boka ta yen di Bo alabansa, i di Bo gloria.
-
Salmonan 78:61
BSNP
i a entregá Su forsa na koutiverio, i Su gloria den man di e atversario.
-
Salmonan 89:17
BSNP
Pasobra Abo ta e gloria di nan fortalesa, i pa medio di Bo grasia nos kachu ta wòrdu halsá.
-
Salmonan 96:6
BSNP
Splendor i mahestat ta Su dilanti, fortalesa i bunitesa ta den Su santuario.
-
Proverbionan 4:9
BSNP
E lo pone un adorno di grasia riba bo kabes; é lo regalábo un korona di gloria."
-
Proverbionan 16:31
BSNP
Kabei blanku ta un korona di gloria; den e kaminda di hustisia e ta wòrdu hañá.
-
Proverbionan 17:6
BSNP
Nietu ta korona di hende bieu, i gloria di e yunan ta nan mayornan.
-
Proverbionan 19:11
BSNP
Prudensia di un hende ta hasi ku e no ta rabia lihé, i pa laga un ofensa pasa ta su gloria.
-
Proverbionan 20:29
BSNP
Gloria di hende yòn ta nan forsa, i onor di hende bieu ta nan kabei blanku.
-
Proverbionan 28:12
BSNP
Ora ku e hustunan triunfá, gloria ta grandi, ma ora ku e malbadonan lanta kabes, hende ta bai skonde.
-
Isaias 3:18
BSNP
Den e dia ei Señor lo kita e bunitesa di nan banchinan di ènkel, nan banchinan pa bisti na frenta, luneta,
-
Isaias 4:2
BSNP
Den e dia ei e Rama di SEÑOR lo ta bunita i glorioso, i e fruta di e tera lo ta e orguyo i e adorno di e sobrebibientenan di Israel.
-
Isaias 10:12
BSNP
Asina lo sosodé ku ora Señor a kompletá tur Su trabou riba Seru Sion i riba Jerusalèm, E lo bisa: "Lo Mi kastigá e fruta di e kurason arogante di rei di Asiria i e mirada orguyoso di su wowonan."