Greek Strong's Lexicon

G1189

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: δέομαι

Transliteration: deh'-om-ahee

Papiamentu: bos medio di δέω; pa pidi (komo marando bo mes), ke men, petishoná: roga, hasi orashon (na), hasi petishon. Kompará ku πυνθάνομαι.

KJV Definition: roga, hasi orashon (na), hasi petishon

Verse usage

  • Mateo 9:38 BSNP
    Pesei, pidi e Señor di kosecha pa manda trahadó na Su kosecha."
  • Lukas 5:12 BSNP
    I a sosodé ku mientras E tabata na un di e statnan, ata, tabatin un hòmber yen di lepra ku a mira Jesus, i el a tira su kurpa abou ku su kara te na suela i a rogu'E, bisando: "Señor, si Bo kier, Bo por hasimi bira limpi."
  • Lukas 8:28 BSNP
    I ora ku el a mira Jesus, el a dal un gritu i a tira su kurpa abou Su dilanti i a bisa na bos haltu: "Kiko mi tin di hasi ku Bo, Jesus, Yu di e Dios Haltísimo? Mi ta rogaBo, no tormentámi."
  • Lukas 8:38 BSNP
    Ma e hòmber, for di kende e demoñonan a sali, tabata rogu'E pa e por a kompañ'E; ma El a mand'é bai, bisando:
  • Lukas 9:38 BSNP
    I mira, un hòmber for di den e multitut tabata grita, bisando: "Maestro, mi ta rogaBo pa wak mi yu hòmber, pasobra e ta mi úniko yu hòmber,
  • Lukas 9:40 BSNP
    I mi a roga Bo disipelnan pa nan saka e spiritu impuru afó, ma nan no tabata por."
  • Lukas 21:36 BSNP
    Ma sea alerta tur ora bai, hasiendo orashon pa boso por tin forsa pa skapa di tur e kosnan aki ku ta bai tuma lugá, i pa para dilanti di e Yu di Hende."
  • Lukas 22:32 BSNP
    ma Ami a hasi orashon pa bo, pa bo fe no faya; i abo, unabes ku bo a kombèrtí, fortalesé bo rumannan."
  • Echonan 4:31 BSNP
    I ora nan a kaba di hasi orashon, e lugá kaminda nan a bin huntu a wòrdu sakudí, i nan tur a wòrdu yená ku Spiritu Santu i a kuminsá papia e palabra di Dios ku tur frankesa.
  • Echonan 8:22 BSNP
    Repentí anto di e maldat aki di bo i pidi Señor ku, si ta posibel, e intenshon di bo kurason wòrdu pordoná.
  • Echonan 8:24 BSNP
    Ma Simon a kontestá i a bisa: "Boso pidi Señor pa mi, pa nada di loke boso a bisa no bin riba mi."
  • Echonan 8:34 BSNP
    I e eunuko a kontestá Felipe i a bisa: "Pa fabor, bisami, di ken e profeta ta bisa esaki? Di su mes òf di un otro?"
  • Echonan 10:2 BSNP
    un hòmber deboto ku tabata teme Dios huntu ku tur e hendenan di su kas, ku tabata duna hopi limosna na e pueblo hudiu i ku tabata hasi orashon na Dios kontinuamente.
  • Echonan 19:36 BSNP
    Komo ku esakinan ta kosnan ku hende no por nenga, boso mester keda kalmo i no hasi nada sin pensa.
  • Echonan 21:39 BSNP
    Ma Pablo a kontestá: "Mi ta un hudiu di Tarso na Silisia, siudadano di un stat di basta importansia; i mi ta suplikábo, pèrmitími papia ku e pueblo."
  • Echonan 26:3 BSNP
    spesialmente pasobra bo ta un eksperto den tur kustumber i kuestion ku tin den e hudiunan; pesei mi ta rogabo pa skuchami ku pasenshi.
  • Romanonan 1:10 BSNP
    semper hasiendo petishon den mi orashon, ku podisé awor porfin, segun e boluntat di Dios, mi por haña okashon pa bin serka boso.
  • 2 Korintionan 5:20 BSNP
    Pesei nos ta embahadornan pa Cristo, komo si fuera Dios tabata spièrta dor di nos; nos ta roga boso den e nòmber di Cristo, sea rekonsiliá ku Dios.
  • 2 Korintionan 8:4 BSNP
    rogando nos ku masha súplika pa e privilegio di por partisipá den e manteneshon di e santunan,
  • 2 Korintionan 10:2 BSNP
    Mi ta roga boso pa ora mi ta presente mi no tin mester di ta fuerte den e konfiansa ku kual mi tin intenshon di enfrentá algun hende ku ta kere ku nos ta kana segun karni.