Greek Strong's Lexicon
G1163
Lemma: δεῖ
Transliteration: die
Papiamentu: di 3 persona singular aktivo presente di δέω; tambe deon deh-on'; participio neutro aktivo di e mesun; tur dos usá impersonalmente; ta (tabata, etc.) nesesario (komo obligatorio)
KJV Definition: mester, ta kumbiní, mester (tin mester), (ta) nesesidat(-oso), mester, lo mester
Verse usage
-
2 Pedro 3:11
BSNP
Komo ku tur e kosnan aki lo wòrdu destruí di e manera aki, ki sorto di hende boso mester ta den un kondukta santu i deboto,
-
Revelashon 1:1
BSNP
E Revelashon di Jesu-Cristo, ku Dios a dun'E pa mustra Su sirbidónan e kosnan ku mester sosodé pronto; i El a manda esaki i a komunik'é pa medio di Su angel na Su sirbidó Juan,
-
Revelashon 4:1
BSNP
Despues di e kosnan aki mi a mira, i ata, un porta habrí den shelu i e promé bos ku mi a tende manera zonidu di tròmpèt ku ta papia ku mi, a bisa: "Bin aki riba, i lo Mi mustrabo loke mester tuma lugá despues di e kosnan aki."
-
Revelashon 10:11
BSNP
I nan a bisami: "Bo mester bolbe profetisá tokante di hopi pueblo i nashon i lenga i rei."
-
Revelashon 11:5
BSNP
I si kualkier hende kier hasi nan daño, kandela ta sali for di nan boka i ta devorá nan enemigunan; i si kualkier hende lo kier a hasi nan daño, na e manera aki e mester wòrdu matá.
-
Revelashon 13:10
BSNP
Esun ku ta destiná pa bai den koutiverio, den koutiverio e ta bai; esun ku mata ku spada, ku spada e mester wòrdu matá. At'aki e pèrseveransia i e fe di e santunan.
-
Revelashon 17:10
BSNP
i nan ta shete rei; sinku a kai, esun ta, e otro no a bin ainda; i ora ku e bin, e mester keda pa poko tempu.
-
Revelashon 20:3
BSNP
i a tir'é den e abismo, i a sera i seya esaki ofer di djé, pa e no gaña e nashonnan mas, te ora ku e mil añanan a keda kumplí; despues di e kosnan aki e mester wòrdu gelòs pa un tempu kòrtiku.
-
Revelashon 22:6
BSNP
I el a bisami: "E palabranan aki ta fiel i bèrdadero; i Señor, e Dios di e spiritunan di e profetanan, a manda Su angel pa mustra Su sirbidónan e kosnan ku mester sosodé pronto.